Traduzione del manuale!!!

Eventi di GMI, informazioni sulla community e su GameMaker
Solid Snake
GMI Advanced
Messaggi: 2093
Iscritto il: 19/12/2010, 16:17
Specialità: Programmazione
Uso: GM:Studio 1.4 Standard
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Solid Snake »

Quindi posso tradurla?
♥♥♥♥♥♥
Immagine
♥♥♥♥♥♥
Spoiler
Immagine

Avatar utente
torchipeppo
Membro
Messaggi: 215
Iscritto il: 01/06/2011, 17:32
Specialità: Teoria e Manuali
Uso: GameMaker 8
Località: Da qualche parte...
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da torchipeppo »

Certo, fai pure.
Il mio progetto attuale:
Spoiler
Traduzione del manuale GM8.1
I miei giochi su GMI:
Spoiler
  • Super Character Pong
  • Bug's Cave
  • Space: 9999

Solid Snake
GMI Advanced
Messaggi: 2093
Iscritto il: 19/12/2010, 16:17
Specialità: Programmazione
Uso: GM:Studio 1.4 Standard
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Solid Snake »

Sono orgoglioso di dire che... ABBIAMO FINITO LA TRADUZIONE DEL MANUALE! :rockrock: Ora dobbiamo solo controllarlo! :rockrock:
♥♥♥♥♥♥
Immagine
♥♥♥♥♥♥
Spoiler
Immagine

Jak
Admin
Messaggi: 12355
Iscritto il: 19/08/2009, 16:20
Specialità: Programmazione 3D
Uso: GM:Studio 2
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Jak »

Era ora!
Attendiamo quindi che nix attivi gli script per aggiustare accenti, simboli vari, generare la preview ecc e dopo passo al controllo!!!
Time to feel, time to believe
Dare to see what may come of our future
Lift your head, broaden your gaze
Speak your mind and your thoughts they will follow you

Avatar utente
torchipeppo
Membro
Messaggi: 215
Iscritto il: 01/06/2011, 17:32
Specialità: Teoria e Manuali
Uso: GameMaker 8
Località: Da qualche parte...
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da torchipeppo »

Ci abbiamo messo 700 commit esatti e 9 mesi e mezzo di lavoro, ma ce l'abbiamo fatta!!!!! :rockrock: :rockrock: :metalgo: :metalgo: :D
P.S.: Ecco, non sono l'unico che ha tradotto i primitivi al maschile. Ma purtroppo per Solid:
Mrk ha scritto:si dice primitive (è femminile)
Il mio progetto attuale:
Spoiler
Traduzione del manuale GM8.1
I miei giochi su GMI:
Spoiler
  • Super Character Pong
  • Bug's Cave
  • Space: 9999

Avatar utente
Tizzio
GMI Honor
Messaggi: 5836
Iscritto il: 29/06/2010, 23:43
Specialità: programmazione
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Tizzio »

Menomale che ci sono io, che ho tradotto il 90% delle pagine, altro che torchipeppo :)

Avatar utente
Vallo92
GMI Advanced
Messaggi: 1508
Iscritto il: 15/07/2011, 20:26
Specialità: Grafico
Uso: GM:Studio 2
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Vallo92 »

Magnifico! Finalmente il manuale in Italiano!
Finalmente potrò leggermelo senza problemi!

GRANDI RAGAZZI! :first:
-Questi occhiali da sole le stanno benissimo. Vuole provarli con le lenti più scure?
- Si vede che le sto guardando le tette?
- Si
- Allora si

Avatar utente
torchipeppo
Membro
Messaggi: 215
Iscritto il: 01/06/2011, 17:32
Specialità: Teoria e Manuali
Uso: GameMaker 8
Località: Da qualche parte...
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da torchipeppo »

Aspetta, aspetta. Bisogna applicare gli script e fare la revisione. Se vuoi comunque vedere il lavoro completato: http://ziocrocifisso.github.io/ManualeGM/ (attualmente non è aggiornata, mancano due pagine, ma il lavoro è finito).
Il mio progetto attuale:
Spoiler
Traduzione del manuale GM8.1
I miei giochi su GMI:
Spoiler
  • Super Character Pong
  • Bug's Cave
  • Space: 9999

Nix
GMI Advanced
Messaggi: 2437
Iscritto il: 26/12/2008, 18:14
Uso: GM:Studio 2
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Nix »

Io proprio oggi ho cominciato ad avere problemi col computer, ma penso che entro stasera riesco ad applicarli.

Solid Snake
GMI Advanced
Messaggi: 2093
Iscritto il: 19/12/2010, 16:17
Specialità: Programmazione
Uso: GM:Studio 1.4 Standard
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Solid Snake »

torchipeppo ha scritto: P.S.: Ecco, non sono l'unico che ha tradotto i primitivi al maschile. Ma purtroppo per Solid:
Mrk ha scritto:si dice primitive (è femminile)
Secondo me si può dire primitivi al maschile... casomai cambiamo. :asd:
♥♥♥♥♥♥
Immagine
♥♥♥♥♥♥
Spoiler
Immagine

Jak
Admin
Messaggi: 12355
Iscritto il: 19/08/2009, 16:20
Specialità: Programmazione 3D
Uso: GM:Studio 2
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Jak »

Solid Snake ha scritto:Secondo me si può dire primitivi al maschile... casomai cambiamo. :asd:
Bestemmia! Non cè nessun casomai, sono "PRIMITIVE" punto.
Ora muovetevi a cambiare prima che nix faccia quello che deve fare.
Time to feel, time to believe
Dare to see what may come of our future
Lift your head, broaden your gaze
Speak your mind and your thoughts they will follow you

Avatar utente
torchipeppo
Membro
Messaggi: 215
Iscritto il: 01/06/2011, 17:32
Specialità: Teoria e Manuali
Uso: GameMaker 8
Località: Da qualche parte...
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da torchipeppo »

Cambio io.
EDIT: Fatto.
Ultima modifica di torchipeppo il 17/06/2013, 15:22, modificato 1 volta in totale.
Il mio progetto attuale:
Spoiler
Traduzione del manuale GM8.1
I miei giochi su GMI:
Spoiler
  • Super Character Pong
  • Bug's Cave
  • Space: 9999

Solid Snake
GMI Advanced
Messaggi: 2093
Iscritto il: 19/12/2010, 16:17
Specialità: Programmazione
Uso: GM:Studio 1.4 Standard
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Solid Snake »

Grazie torchiepeppo, oggi ho internet più lento di una lumaca...
♥♥♥♥♥♥
Immagine
♥♥♥♥♥♥
Spoiler
Immagine

Nix
GMI Advanced
Messaggi: 2437
Iscritto il: 26/12/2008, 18:14
Uso: GM:Studio 2
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Nix »

Applicati lo script (non è detto che funzioni bene però).
Poiché come ho detto prima ho problemi, sto usando un livecd per sistemare e non ho gli strumenti per risolvere i conflitti qua, quindi per ora non posso aggiornare l'anteprima.

Avatar utente
innominato
Membro super
Messaggi: 808
Iscritto il: 26/08/2009, 16:19
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da innominato »

"Risorto".
Forse se n'è già parlato, ma lo chiedo lo stesso per curiosità. Una volta che il lavoro sarà finito al 100%, rimarrà solo sul sito oppure avete intenzione di postarlo anche sul sito yoyogames?
Spoiler
Gioco per Competizione ... 8%

Avatar utente
Vallo92
GMI Advanced
Messaggi: 1508
Iscritto il: 15/07/2011, 20:26
Specialità: Grafico
Uso: GM:Studio 2
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Vallo92 »

innominato ha scritto:"Risorto".
Forse se n'è già parlato, ma lo chiedo lo stesso per curiosità. Una volta che il lavoro sarà finito al 100%, rimarrà solo sul sito oppure avete intenzione di postarlo anche sul sito yoyogames?
Bhe, visto che il lavoro è stato fatto dagli utenti di GM Italia penso sia giusto "incorporarlo" al sito in modo che chi vuole leggersi il manuale in italiano è obbligato a visitare il sito (visto che un utente sta cercando un manuale in Italiano di GM è sicuramente un utente italiano e quindi sarebbe molto buono farlo avvicinare al forum). In questo modo c'è più possibilità di incrementare viste e utenti! :)
-Questi occhiali da sole le stanno benissimo. Vuole provarli con le lenti più scure?
- Si vede che le sto guardando le tette?
- Si
- Allora si

Nix
GMI Advanced
Messaggi: 2437
Iscritto il: 26/12/2008, 18:14
Uso: GM:Studio 2
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Nix »

http://ziocrocifisso.github.io/ManualeGM/
Manuale aggiornato.

Jak, modifica l'open post mettendo il link al progetto e all'anteprima (e magari anche il contenuto del README). Oppure apro un nuovo topic.

Jak
Admin
Messaggi: 12355
Iscritto il: 19/08/2009, 16:20
Specialità: Programmazione 3D
Uso: GM:Studio 2
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Jak »

No mi ero accorto di questa "mancanza"
Ho aggiunto i link nell'open post.
Per il resto domani penso di iniziare la revisione per quanto riguarda la coerenza tra i vari titoli perlomeno e scegliere quello migliore o italianizzarne alcuni che non sono stati tradotti. Insomma cè già del lavoro da fare solo per questo. Per ora direi che posso arrangiarmi da solo per questo lavoro che non dovrebbe essere tanto lungo, dopodichè passiamo un po a dividerci i compiti e fare una revisione di gruppo sempre se avete ancora voglia, ovviamente senza revisionare le pagine tradotte da voi o non avrebbe senso. Ad una prima occhiata il lavoro di aggiustamento è parecchio quindi non rilassatevi!
Time to feel, time to believe
Dare to see what may come of our future
Lift your head, broaden your gaze
Speak your mind and your thoughts they will follow you

Avatar utente
aironenero
GMI Guru
Messaggi: 2612
Iscritto il: 02/05/2012, 14:56
Specialità: Unity 3D
Uso: GM:Studio 1.4 Pro
Località: Ispica
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da aironenero »

ok proprio quando stavo per buttare nel cesso gm trovo il manuale in italiano!!! ALLELUIA. per la revisione, sono disponibile serve una mano?
Unity Developer
Immagine
Immagine

Avatar utente
torchipeppo
Membro
Messaggi: 215
Iscritto il: 01/06/2011, 17:32
Specialità: Teoria e Manuali
Uso: GameMaker 8
Località: Da qualche parte...
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da torchipeppo »

Credo proprio che il progetto dormirà per tutta l'estate (neanch'io l'ho toccato nell'ultimo mese). È giusto riposarsi un po'. (Se qualcuno trova riposante revisionare la traduzione di un manuale, faccia pure...)
Naturalmente non sto scrivendo solo per dire questo ma anche per rigirare il link allo zip del manuale che Nix ha pubblicato in un altro topic: https://github.com/ZioCrocifisso/Manual ... master.zip. Potete scaricare il manuale e cominciare a usarlo. Comunque, anche se il manuale è stato interamente tradotto, non è revisionato, pertanto è strapieno di errori (di battitura, non certo di contenuto).
Il mio progetto attuale:
Spoiler
Traduzione del manuale GM8.1
I miei giochi su GMI:
Spoiler
  • Super Character Pong
  • Bug's Cave
  • Space: 9999

Rispondi

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 26 ospiti