Traduzione del manuale!!!

Eventi di GMI, informazioni sulla community e su GameMaker
Avatar utente
Tiger
GMI Guru
Messaggi: 2626
Iscritto il: 07/08/2011, 14:01
Specialità: Usare i siti porni
Uso: GM:Studio 1.4 Master
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Tiger »

Io non ho più tempo, mi è stato "assorbito" dalla sqcuola e dagli allenamenti, ma magari se trovo un ritaglio di tempo ci provo.
Aironenero1: anche una pagina al giorno va bene, aumenti comunque la percentuale di completamento.
PS: A quanto è la suddetta percentuale?
ImmagineImmagine

Solid Snake
GMI Advanced
Messaggi: 2093
Iscritto il: 19/12/2010, 16:17
Specialità: Programmazione
Uso: GM:Studio 1.4 Standard
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Solid Snake »

Chi te lo vieta?

sarà sul 30-40%.
♥♥♥♥♥♥
Immagine
♥♥♥♥♥♥
Spoiler
Immagine

Avatar utente
aironenero
GMI Guru
Messaggi: 2612
Iscritto il: 02/05/2012, 14:56
Specialità: Unity 3D
Uso: GM:Studio 1.4 Pro
Località: Ispica
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da aironenero »

vedrò di impegnarmi (forse anche 1/2 pagina al giorno)
Unity Developer
Immagine
Immagine

Avatar utente
torchipeppo
Membro
Messaggi: 215
Iscritto il: 01/06/2011, 17:32
Specialità: Teoria e Manuali
Uso: GameMaker 8
Località: Da qualche parte...
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da torchipeppo »

Al momento la decisione più importante che devo prendere è decidere se tradurre "If statement" in "dichiarazione If" o se lasciarlo così com'è...
Il mio progetto attuale:
Spoiler
Traduzione del manuale GM8.1
I miei giochi su GMI:
Spoiler
  • Super Character Pong
  • Bug's Cave
  • Space: 9999

Avatar utente
Tizzio
GMI Honor
Messaggi: 5836
Iscritto il: 29/06/2010, 23:43
Specialità: programmazione
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Tizzio »

torchipeppo ha scritto:Al momento la decisione più importante che devo prendere è decidere se tradurre "If statement" in "dichiarazione If" o se lasciarlo così com'è...
metti una volta sola statement tra parentesi, poi sempre tradotto.

Jak
Admin
Messaggi: 12355
Iscritto il: 19/08/2009, 16:20
Specialità: Programmazione 3D
Uso: GM:Studio 2
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Jak »

"dichiarazione if" è comprensibile "if statement" no e non è una parola sintattica riconosciuta in game maker quindi tenerlo in inglese è inutile.
Comunque piuttosto di "dichiarazione if" lo chiamerei "costrutto if" ma forse dichiarazione non è corretto ma è più comprensibile.
Time to feel, time to believe
Dare to see what may come of our future
Lift your head, broaden your gaze
Speak your mind and your thoughts they will follow you

Avatar utente
Pasquiindustry
Membro super
Messaggi: 918
Iscritto il: 30/06/2011, 23:23
Specialità: ModernUI + Tweaks
Uso: GameMaker 8.1
Località: Conversano (bari)
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Pasquiindustry »

Avevo tradotto tutto 113_00_rooms.html, perchè è tornato in inglese ???
Immagine
Immagine Immagine Immagine
I tacchini sanno volare!
Visite nel mondo:
Spoiler
Immagine

Nix
GMI Advanced
Messaggi: 2437
Iscritto il: 26/12/2008, 18:14
Uso: GM:Studio 2
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Nix »

Pasquiindustry ha scritto:Avevo tradotto tutto 113_00_rooms.html, perchè è tornato in inglese ???
Nella cronologia c'è solo un tuo commit di 15 giorni fa, in cui la traduzione è all'inizio. :fapensare:

Avatar utente
Pasquiindustry
Membro super
Messaggi: 918
Iscritto il: 30/06/2011, 23:23
Specialità: ModernUI + Tweaks
Uso: GameMaker 8.1
Località: Conversano (bari)
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Pasquiindustry »

With the right mouse button you can remove instances.

Così c'è scritto sul manuale 8.1, ma dovrebbe essere errato. Se si preme il tasto destro, non appare un menu?
Immagine
Immagine Immagine Immagine
I tacchini sanno volare!
Visite nel mondo:
Spoiler
Immagine

Avatar utente
Tizzio
GMI Honor
Messaggi: 5836
Iscritto il: 29/06/2010, 23:43
Specialità: programmazione
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Tizzio »

Pasquiindustry ha scritto:With the right mouse button you can remove instances.

Così c'è scritto sul manuale 8.1, ma dovrebbe essere errato. Se si preme il tasto destro, non appare un menu?
no devi premere shift

Avatar utente
Pasquiindustry
Membro super
Messaggi: 918
Iscritto il: 30/06/2011, 23:23
Specialità: ModernUI + Tweaks
Uso: GameMaker 8.1
Località: Conversano (bari)
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Pasquiindustry »

Tizzio ha scritto:
Pasquiindustry ha scritto:With the right mouse button you can remove instances.

Così c'è scritto sul manuale 8.1, ma dovrebbe essere errato. Se si preme il tasto destro, non appare un menu?
no devi premere shift
Quindi dice: "tenendo premuto shift e il tasto destro del mouse, verranno cancellate le istanze". Non riuscivo a capire :mrgreen:

Comunque tra ieri e oggi ho tradotto una decina di pagine.

Ho fatto un grafico di completamento
Immagine
Immagine
Immagine Immagine Immagine
I tacchini sanno volare!
Visite nel mondo:
Spoiler
Immagine

Avatar utente
Tizzio
GMI Honor
Messaggi: 5836
Iscritto il: 29/06/2010, 23:43
Specialità: programmazione
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Tizzio »

Pasquiindustry ha scritto:Ho fatto un grafico di completamento
Immagine
Sei fissato con sti grafici a torta, rischi il diabete (battuta squallida)
Comunque :rockrock: 60% molto bene!
oggi finisco la mia unica pagina che sto traducendo...
Comunque il grafico dovrebbe basarsi sul peso in kb dei files, non il numero di files, potremmo aver tradotto i files con meno testo :baron:
Quindi vedi di fare un grafico basato sui kb

Jak
Admin
Messaggi: 12355
Iscritto il: 19/08/2009, 16:20
Specialità: Programmazione 3D
Uso: GM:Studio 2
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Jak »

Tizzio ha scritto:Comunque :rockrock: 60% molto bene!
Leggi bene la legenda :roll:
Time to feel, time to believe
Dare to see what may come of our future
Lift your head, broaden your gaze
Speak your mind and your thoughts they will follow you

Avatar utente
Tizzio
GMI Honor
Messaggi: 5836
Iscritto il: 29/06/2010, 23:43
Specialità: programmazione
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Tizzio »

Immagine

Avatar utente
Tiger
GMI Guru
Messaggi: 2626
Iscritto il: 07/08/2011, 14:01
Specialità: Usare i siti porni
Uso: GM:Studio 1.4 Master
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Tiger »

Jak ha scritto:
Tizzio ha scritto:Comunque :rockrock: 60% molto bene!
Leggi bene la legenda :roll:
Ci è rimasto male :cry:
ImmagineImmagine

Avatar utente
Pasquiindustry
Membro super
Messaggi: 918
Iscritto il: 30/06/2011, 23:23
Specialità: ModernUI + Tweaks
Uso: GameMaker 8.1
Località: Conversano (bari)
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Pasquiindustry »

Tizzio ha scritto: Sei fissato con sti grafici a torta, rischi il diabete (battuta squallida)
Ma questo è il primo diagramma a torta che pubblico qui (e non ne ho mai pubblicati) :?
Tizzio ha scritto:Vedi di fare un grafico basato sui kb
E' stato già difficile farne uno per quantità...
Immagine
Immagine Immagine Immagine
I tacchini sanno volare!
Visite nel mondo:
Spoiler
Immagine

Avatar utente
guidox
GMI Honor
Messaggi: 5765
Iscritto il: 26/07/2009, 17:23
Specialità: programmazione
Uso: GM:Studio 1.4 Android
Località: Marche
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da guidox »

Infatti io avrei invertito i colori. xD
Immagine

Immagine

Avatar utente
torchipeppo
Membro
Messaggi: 215
Iscritto il: 01/06/2011, 17:32
Specialità: Teoria e Manuali
Uso: GameMaker 8
Località: Da qualche parte...
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da torchipeppo »

Ho notato che Pasqui ha tradotto for statement, while statement ecc. con "istruzione for/while/ecc.", perciò correggo subito la pagina di if, dove ho usato "costrutto if" dietro suggerimento di Jak.
Il mio progetto attuale:
Spoiler
Traduzione del manuale GM8.1
I miei giochi su GMI:
Spoiler
  • Super Character Pong
  • Bug's Cave
  • Space: 9999

Avatar utente
Pasquiindustry
Membro super
Messaggi: 918
Iscritto il: 30/06/2011, 23:23
Specialità: ModernUI + Tweaks
Uso: GameMaker 8.1
Località: Conversano (bari)
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Pasquiindustry »

Statement l'ho tradotto in istruzione, anche se non ne sono sicuro.
Ho utilizzato istruzione perchè "un programma è un insieme di istruzioni", quindi mi pareva piu consono.
Se non va bene, modifico subito ;)
Immagine
Immagine Immagine Immagine
I tacchini sanno volare!
Visite nel mondo:
Spoiler
Immagine

Jak
Admin
Messaggi: 12355
Iscritto il: 19/08/2009, 16:20
Specialità: Programmazione 3D
Uso: GM:Studio 2
Contatta:

Re: Traduzione del manuale!!!

Messaggio da Jak »

Dov'è baron quando serve... :evil:
Time to feel, time to believe
Dare to see what may come of our future
Lift your head, broaden your gaze
Speak your mind and your thoughts they will follow you

Rispondi

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Google [Bot] e 102 ospiti